Žele da svom detetu daju ime @
Peking -- Jedan kineski bračni par pokušao je da svom detetu da ime @, što je znak koji je koristi u komunikaciji elektronskom poštom.
"Ceo svet taj znak koristi za slanje elektronske pošte, a preveden na kineski jezik on znači 'volim ga' ili 'volim je'", objasnio je otac deteta čiju je molbu ovih dana odbacio jedan od članova Nacionalne komisije za jezik i govor. Nije poznato da li je matičar prihvatio ime, ali ovaj slučaj skreće pažnju na poteškoće s kojima se susreću milioni Kineza prilikom transkripcije njihovih prezimena
Predstavnik Nacionalne komisije za jezik i govor Li Juming kaže da oko 60 miliona Kineza ima prezimena koja se pišu toliko starim i nejasnim znacima da kompjuteri ne mogu da ih prepoznaju.
Izvor: Tanjug, Rojters, B92
"Ceo svet taj znak koristi za slanje elektronske pošte, a preveden na kineski jezik on znači 'volim ga' ili 'volim je'", objasnio je otac deteta čiju je molbu ovih dana odbacio jedan od članova Nacionalne komisije za jezik i govor. Nije poznato da li je matičar prihvatio ime, ali ovaj slučaj skreće pažnju na poteškoće s kojima se susreću milioni Kineza prilikom transkripcije njihovih prezimena
Predstavnik Nacionalne komisije za jezik i govor Li Juming kaže da oko 60 miliona Kineza ima prezimena koja se pišu toliko starim i nejasnim znacima da kompjuteri ne mogu da ih prepoznaju.
Izvor: Tanjug, Rojters, B92
<< Home